벌써 Already 和訳
切ない。。。。君はもう友達だと、って。まだ好きどうしなの???(;;)
とても切ないけどメロディーがきれいなので大好きな曲です。
TAEMIN 태민_The 1st Album 'Press It'_Highlight Medley Ver.1
글쎄 넌 어떻게 지내니
ねえ 君はどう過ごしてる?
날 떠나버린 뒤 날 버린 그날 뒤 Oh
僕を離れてしまった後 僕を捨てたあの日から oh
네게 받았던 그 모든 건
君にもらったその全部は
다 거짓이었어 다 거짓이 됐어
すべて嘘だった すべて嘘になった
*내겐 꿈처럼 다가왔지
僕に夢のように近づいてきた
나와는 숨처럼 따뜻한
僕には呼吸のようにあたたかかった
이유가 없었지 그땐 꼭 그랬어
理由がなかった その時は必ずそうだった
**넌 어떻게 지내 난 전처럼
君はどうしてる? 僕は前みたいに
잘 지내 난 벌써 벌써
元気だよ 僕はもう もう
나 없이 잘 지내 너도
僕なしでどうしてる? 君も
날 알기 전처럼 벌써 벌써
僕を知る前みたいに もう もう
오늘부터 준비할 게 좀 더 생겼어
今日から準備しなきゃいけないことができたよ
너와 어디서든 또 언제든
君とどこでもいつでも
마주칠 준비를 해야겠어
出くわす準備をしなくちゃ
혹시 누군가 우릴 기억해
ひょっとしたら誰かが僕たちを覚えてて
잘 지내냐 내게 물어도
元気?って僕にきいても
이젠 그저 넌 친구라고 Oh oh oh
もう君は友達だと
*repeat
**repeat
나 혼자가 됐던 날
僕ひとりになった日
네 등 뒤에 뱉었던 말
君の背中に吐き出した言葉
우리를 잊지 마
"僕たちを忘れないで"
언제라도 꺼내볼 수 있게
いつでも取り出せるように
그렇게 말했는데
こう言ったけど
나 그렇게 말했는데
僕こう言ったんだけど
널 보내는 게 더 편하게
君を送り出すことが楽になると
느껴져 벌써 내게
感じられるよ もう もう
**repeat
Drip Drop 和訳
雫を表現した振付が印象的なDrip Drop
個人的にはPYNよりも好きです^^パフォーマンスもかっこいいですよねぇ。
てむちゃんも気に入っていたようなのになんでタイトルにしなかったのSM・・
TAEMIN 태민_Drip Drop_Performance Video
촉촉히 촉촉히 내리는 너
しっとりと降りてくる君
널 닿아서 떨리는 수면의 원
君に触れて震える水面の円
달콤한 중력을 타고 온
甘い重力に乗ってくる
널 피할 수 없어
君を避けることができない
*내 맘에 Drip Drop 넌 한 방울씩
僕の心に Drip Drop 君は一滴ずつ
Drip Drop 더 적셔오지
Drip Drop もっと濡らしてくる
Drip Drop 이 음악같이
Drip Drop この音楽のように
Drip Drop Drip Drop on me
Knock knock 맘을 두드린
Knock knock 心をしきりに打つ
간지러운 속삭임
くすぐったい囁き
이 감정은 Baby maybe
この感情は Baby maybe
너른 심해에 잠기네 푸름보다
広い深海に沈んだ青さより
푸른 그 색은 마치 Navy
青いその色はまるで Naby
흐린 날씨도 좋아 너만 있다면
曇った天気でもいい 君だけいれば
먹구름은 편한 그늘이 되지
雨雲は安らかな影になり
빗방울인 넌 내겐 바다가 되지
雨粒の君は僕には海になっていくだろう
눈 앞에 커다란 Ocean
目の前に大きすぎる Ocean
날 집어삼키는 Motion
僕を飲み込む Motion
헤어날 수가 없어
抜け出すことができない
Oh 정신 좀 차려
気持ちを少し整えて
휘청대지 말고 다시 키를 잡아
ふらつくのをやめてもう一度舵を取る
또 Tick tock 시간만 흘러가
また Tick tock 時間だけ流れていく
고장 난 나침반 난 또 어디로
壊れた羅針盤 僕はまたどこへ
난 닻을 또 올려 이 역풍을 헤쳐
僕は錨をまたあげて逆風をかきわけ
그녈 향한 항해를 해
彼女に向けた航海をするよ
천천히 밀려와 날 삼켜 줘
ゆっくり押し寄せる僕を飲み込んでよ
요동치는 마음을 잠재워 줘
揺れ動く心をおさめてよ
네 손길만이 이 파도를
君の差し伸べる手だけがこの波を
평화롭게 해 Yeah
落ち着かせる
*Repeat
맘이 커져가는 속도를 따라
心が大ききなっていく速度に合わせて
내 시간에 네가 흘러와
僕の時間に君が流れてくる
꿈을 꾸듯 편한 느낌
夢を見るような気楽な感じ
원래 하나인 것 같이 우린 춤을 추고 있어
はじめからひとつのように僕たちは踊っている
Press Your Number 和訳(直訳)
タイトル曲。てむちゃんも作詞に参加しているそう。
歌詞が、韻を踏んでいたり(鮮明だった선명했던、あたたかかった따뜻했었던)、意味が相対?しているものがあって(増えていく늘어가⇔減っていく줄어가)訳してて面白かったです。붙잡다と잡다って同じ掴むっていう意味で잡다は縮約形なんだそうです(どうでもよろし)
TAEMIN 태민_Press Your Number_Performance Video Ver.2
홀로 깨어난 어두운 밤 습관처럼
ひとりでめざめた暗い夜 習慣のように
네 생각에 I'm feeling freaky
君を思う I'm feeling freaky
전화를 걸어봐도
電話をかけてみても
여전히 답은 없고
相変わらず返事はなくて
맘은 급해져 널 찾아가
心は焦って君を探しに行く
진하게 베인 널 떠올려
濃く切られた君を思って
Then kiss your lips
아스라이 Ooh 흩어지지
はるかに Ooh 散らばる
날이 선 내 가슴이 수없이 만들어낸
鋭くなった心が限りなく作り出した
이 긴 밤의 끝은 결국 너로 가득 차
この長い夜の果ては結局君で満たされ
이 손끝에 선명했던 체온
この指先に鮮明だった体温
늘 따뜻했었던 그 작은 손
いつもあたたかかったその小さな手
흐릿해진 기억을 잡고
ぼやけた記憶を掴んで
애타는 맘이 너를 찾아 Girl
焦る気持ちが君を探す
*다시 또 Press Your Number
もう一度 Press Your Number
대답해 줘
答えてよ
지금 날 떠나도 잠깐뿐이라고
今僕を離れても少しだけだと
느껴져 들려줘 내 귓가에
感じさせて聞かせてよ耳元で
다시 속삭여 줘
もう一度ささやいてよ
Press Press Press Press
My favorite place
지금 굳게 닫힌 너의 Red lips
今かたく閉った君の Red lips
Ooh 나를 떠난 너의 Kiss
僕を離れた君の唇 Kiss
오랜 침묵 속에
長い沈黙の中で
괜한 혼잣말만 자꾸 늘어가
無駄な独りごとだけしきりに増えていく
부르고 불러도 답은 줄어가
呼べば呼ぶほど返事は減っていく
지금 너는 어디 있니
今君はどこにいるの
제발 내게 돌아와
どうか僕のもとへ戻ってきて
꿀보다 달콤했던 네 숨결
蜜より甘かった君の息遣い
날 간지럽히던 네 머릿결
僕をくすぐる君の髪
멀어지는 기억을 붙잡아
遠くなる記憶を掴んで
애타는 맘이 너를 찾아 Girl
焦る気持ちが君を探す
*repeat
Press My Number
대답해 줘
答えてよ
Do it fast do it slow
You control the tempo
느껴봐 들어봐 내 심장을
感じてみてきいてみて僕の心臓を
너에게 맞출게
君に合わせるよ
Press
늘 쉽게 생각한 이별이
いつも簡単だと思っていた別れが
왜 너와는 쉽지 않은 건지
なぜ君とは容易くないのか
언제 이토록 깊이 남았는지
いつこんなに深く残ったのか
Oh girl there's something about you
**바래 바래 바래 Ooh
願うよ
다시 널 갖고 싶어
もう一度君がほしい
말해 말해 말해 밤새
言うよ 一晩中
너의 이름만을
君の名前を
바래 바래 바래
願うよ
Oh girl 네 맘이 나를 찾아오길
君の心が僕のもとへやってくるのを
All I need is you
*repeat
Press My Number 대답해 줘
Press My Number 答えてよ
Do it fast do it slow
You control the tempo
느껴봐 들어봐
感じてみてきいてみて
Girl there's something about you
**repeat
Just Press It
Soldier 和訳(直訳)
TAEMIN 태민_The 1st Album 'Press It'_Highlight Medley Ver.1
てむちゃんが作詞したこの曲。Singlesのインタビューで推薦する曲は「Soldier」と答えていました^^きれいな歌詞だと思いました。
今回勉強のためにあえて直訳にしました。
Soldier 태민(TAEMIN)
돌아가려 하는 길은 미로
戻ろうとする道は迷路
뺨에 스치는 바람은 위로
頬をかすめる風は上へ
두 팔을 벌리고
両手を広げて
It doesn't matter
I need an angel’s hand
Cause a devil kissed me kissed me
Why’d you never miss me miss me
Yeah the devil kissed me
kissed me kissed me
*죄를 씻을 수 있다면
罪を洗うことができたら
지금 두 무릎을 굽혀
今両ひざをついて
나의 목을 조여도 나의 몸을 망쳐도
僕の喉を締めても 身が滅びても
하늘에 맹세해 한 손을 올려
空に誓うよ片手を上げて
I just wanna be a Soldier
I just wanna be a Soldier
내 안에 너를 놓아주려 해
僕の中で君を放してあげよう
이제 너를 정리하려고 해
もう君を整理するよ
풀지 못했어 오해를 여태
ほどけなかった誤解を今まで
I need your forgiveness
Yeah I know you miss me
miss me Baby
give you kiss me kiss me
Yeah I know you miss me
miss me miss me
* repeat
잊지 못할 가슴의 아픈 추억들
忘れられない胸の痛い思い出達
외로움 속의 마지막
孤独の中の終わり
너의 모습은 너무 아름다웠어
君の影はとても美しかった
I wanna be a Soldier
마지막까지 함께하기를
最後まで共にいることを
너의 입술을 맞춰
君の唇をあわせて
숨이 멎을 때까지
息が止まるまで
세상 해 뜰 때까지
世界の陽が昇るまで
내 옆에 있는 널 지키려 했어
僕の隣にいる君を守るよ
I was born to be a Soldier
おにゅ、誕生日おめでとう
A-yo 和訳
この曲。
本当にいつも助けてもらっています。仕事がきついとき、調子が悪いとき、ミスを連発して凹んだとき。これを聴けばシャイニーが隣にいて一緒に頑張ろう、大丈夫だよ!って言ってくれてるみたいで安心する^^
けっこう直球な歌詞なので、栄養ドリンクみたいにどんどん元気が染み渡ります。私この曲だいすき。はじめてシャイニーのライブに行ったのが2012年6月だったので、生で聴いたことがないのですが。。(今後も聴けることはおそらくないよね)いつか聴いてみたいなあ。もどぅえいよー!えいよー!したいな。。
今更にもほどがありますが、ちゃんとノートに起こして和訳したのでブログにも載せとこうと思います。。ものすごい意訳です。意味が伝わりやすいように飛ばした言葉や付け足した表現がかなりあります(汗)
A-yo
2010.07.19発売 2集Lucifer収録
가끔 혼자서 길을 걷다
たまにひとりで道を歩く
잠시 멈춰 주윌 한번 둘러보다
しばらくして立ち止まって一度まわりを見渡す
혼자라는 기분에 힘이 들 땐
ひとりだという気分にくじけそうになったら
그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해 eh
そのときは僕についてきて
또 혼자서 잠에 들다
ひとりで眠りにつく
애써 꾸벅꾸벅 지친 눈을 감다
こくりこくりと疲れて目を閉じる
자꾸 많은많은 생각에 잠 못들 땐
たくさんの悩み事で眠れないときは
그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해 eh
そんな時は僕についてきて
A-yo 힘이 들 땐
A-yo 力を貸してほしいときは
둥타닥 rhythm에 기대어 oh
とぅんただっ リズムに身を任せて
널 향한 우리의 노래로 oh
君のことをみている僕らの歌で oh
모두 A-yo 모두 A-yo
みんな A-yo
A-yo 잠 못들 땐
A-yo 眠れないときは
툭 털어 rhythm에 맡기고 oh
すべて忘れてリズムに身をゆだねて
펼쳐질 내일에 기대로 oh
広がる明日への期待で oh
모두 A-yo 모두 A-yo
みんな A-yo
IQ는 두자리, 시험 점수도 두자리,
IQは2桁 点数も2桁
전교 석차는 세자리 도대체 why why
順位は3桁 一体 why why
하루 온종일 돌아오는 건 잔소리
一日中返ってくるのは小さい声
오늘도 책상 앞에선 뭘한거니 why why
今日も机の前で何してたの why why
숨가쁜 하루에 쉴 곳 하나 없어도 oh oh
苦しくて辛くて一日休める場所がひとつもなくても oh oh
절대 약해지지마 ah ah
絶対くじけないで
No way No way
서러운 맘 알아줄리 없어도 oh oh
悲しい心を分かってもらえなくても oh oh
절대 포기하지마 ah ah
絶対あきらめないで
Your way Your way
A-yo 힘이 들 땐
A-yo 力を貸してほしいときは
둥타닥 rhythm에 기대어 oh
とぅんただっ リズムに身を任せて
널 향한 우리의 노래로 oh
君のことをみている僕らの歌で oh
모두 A-yo 모두 A-yo
みんな A-yo
A-yo 잠 못들 땐
A-yo 眠れないときは
툭 털어 rhythm에 맡기고 oh
すべて忘れてリズムに身をゆだねて
펼쳐질 내일에 기대로 oh
広がる明日への期待で oh
모두 A-yo 모두 A-yo
みんな A-yo
믿었던 사람아 내 모든걸 바쳐 잘했건만
信じていた人よ 僕のすべて捧げたけれど
계절바뀌듯 변해버린 니 사랑은 Bye, good bye
季節が変わるように変わってしまったあなたの愛は Bye, good bye
시간이 없단 말 매일같이 참아준 거짓말
時間がないという言葉 毎日のように我慢してくれた嘘
모르는척 돌아와줄거라 믿었지 그땐 그땐
しらないふりして帰ってきてくれるだろうと信じてたその時は
가끔씩 눈물이 두눈앞을 가려도 oh oh
時には涙がきみの視界かすめても oh oh
절대 약해지지 마 ah ah
絶対くじけないで
No way No way
잠못든 밤 끝이 없어보여도 oh oh
眠れない夜に終わりが見えなくても oh oh
절대 포기하지마 ah ah
絶対あきらめないで
Your way Your way
A-yo 힘이 들 땐
A-yo 力を貸してほしいときは
둥타닥 rhythm에 기대어 oh
とぅんただっ リズムに身を任せて
널 향한 우리의 노래로 oh
君のことをみている僕らの歌で oh
모두 A-yo 모두 A-yo
みんな A-yo
A-yo 잠 못들 땐
A-yo 眠れないときは
툭 털어 rhythm에 맡기고 oh
すべて忘れてリズムに身をゆだねて
펼쳐질 내일에 기대로 oh
広がる明日への期待で oh
모두 A-yo 모두 A-yo
みんな A-yo
Woo~ 힘이 들 땐 생각해 널 반겨줄 누군갈
辛いときは思い出して 君の笑顔で喜んでくれる誰かを
네가 오길 기다리며 널 향해서 웃고 있어 hey
君が来るのを待って微笑んでいる hey
Woo~ 잠 못들 땐 기대해 또 펼쳐질 내일을
眠れないときは想像して また広がる明日を
이 밤이 가면 네게
この夜が来たら君へ
가끔 혼자서 길을 걷다
たまにひとりで道を歩く
잠시 멈춰 주윌 한번 둘러보다
しばらくして立ち止まって一度まわりを見渡す
혼자라는 기분에 힘이 들 땐
ひとりだという気分にくじけそうになったら
그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해 eh
そのときは僕についてきて
또 혼자서 잠에 들다
ひとりで眠りにつく
애써 꾸벅꾸벅 지친 눈을 감다
こくりこくりと疲れて目を閉じる
자꾸 많은많은 생각에 잠 못들 땐
たくさんの悩み事で眠れないときは
그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해 eh
そんな時は僕についてきて
A-yo 힘이 들 땐
A-yo 力を貸してほしいときは
둥타닥 rhythm에 기대어 oh
とぅんただっ リズムに身を任せて
널 향한 우리의 노래로 oh
君のことをみている僕らの歌で oh
모두 A-yo 모두 A-yo
みんな A-yo
'break it sight to side 내 슬픔 눈물
'break it sight to side 僕の悲しい涙
sight to side 네 아픔 모두
sight to side 君の痛みすべて
툭 털어 리듬에 맡기고
すべて忘れてリズムに身をゆだねて
모두 A-yo 모두 A-yo'
みんな A-yo
音楽家キムジョンヒョン!(とおにゅ)
ジョンヒョンがソロアルバムを発表!
ニューシングル「Sing Your Song」、10月27日(火)リリース決定!初のFC限定盤も同時リリース!
この楽曲は〝絆と愛″を優しくうたいかけるSHINeeの真骨頂ともいえるミディアムバラード。初回限定盤には「Sing Your Song」のMusic VideoやJacket&Music Video Shooting Sketch を収録。さらにFC会員のみ手に入れることができる<FC限定盤>も同時発売。FC限定盤は、それぞれ異なったメンバーソロ絵柄による紙ジャケット&ピクチャーレーベル仕様。
商品番号:UPCH-89244
商品番号:UPCH-80418